In the Night Garden
Page 150
But guilt rode us like a bull-tamer, and the Djinn built statues over the place where Kashkash had been buried. They swore in his name. They made a secret of what had been done, and named the new city Kash, hoping to avert the anger of his shade and lure some part of the beauty that had been his. To the world we say he was great, and only to ourselves do we whisper: We are glad rid of him. We have never seen the furious ghost of his long beard haunt the streets, but no one can say if this is because we keep his name spit-polished. But we wish to be safe in all things, do we not?
Do you understand, little long-hair? May we go now to our luncheon? And if we hear you swear by the name of that thing again we will cut your tongue from your mouth and that will be that.
THE TALE OF THE
CAGE OF IVORY
AND THE
CAGE OF IRON,
CONTINUED
I BLINKED AT THE KING AND THE QUEEN, WHO peered at me like teachers saddled with a particularly dense student. “I… understand,” I said. “I suppose a Queen must be ready to hear a great many things she would rather not.”
“Quite.” Kohinoor snorted.
They showed me through the Alcazar of Embers with a brusque efficiency, eager to leave me alone. Finally, we came to a small room full of statues in every imaginable stone, from lapis to tourmaline. I gaped, I did not know what to say—there were hundreds upon hundreds, each of them draped in glittering shawls and intricately carved with faces, men and women, human and otherwise, Djinn and else, each different from the other as a rose from a turtle.
“What are these marvelous things?” I cried.
The Hearth-King snickered a little. “They are your wives,” he said.
Kohinoor rolled her eyes. “Don’t be a child, Khaamil. In the years after Kashkash perished, the six monarchs looked to other races to learn the shape of a reign. Human Kings had many wives—why should we not? Are we not greater and wiser and lovelier than men? Yet it had also been long decided by worried priests that no King or Queen of the Djinn should ever be allowed to marry or have children, for the lineage, as you should well know, is not counted from parent to child, and should we bear children like an apple tree bears apples, surely some one of us should be tempted to wrest the throne for their little ones. Thus this rather pretty compromise was reached—we commissioned their carving long ago, and they are passed from monarch to monarch, both Queen and King, for if the humans count their power with wives, should any Queen of ours be counted less? We have the most delicate, pliant, and quiet wives in the world, more beautiful than flesh, and easier to transport. And more than any human ruler could dream of.” She sniffed. “We treat our stone wives with much more care than they treat their warm ones, anyway. I personally dust mine once a week, and I know Khaamil gives them presents when I am not looking. These are yours—they are in your care, and you must be faithful.”
With that, they left me alone in my bedchamber, braziers of white-hot coals casting shadows on my hands. I crawled onto my bed, and listened to the breeze through the arched window, trying not to feel hundreds of stone eyes on me until I fell asleep.
I was Queen for one day before I was asked to lead an army.
The Hearth-King sailed into my Alcazar at first light, his smoke trailing behind him like a cape. “It has been decided!” he announced. “We are headed across the nine deserts to Ajanabh, and woe to them when we arrive!”
I poured my hair into my baskets and tried to clear my eyes, to be ready for my first day as Queen. “What?” I put on my best imperious tone. “Why was I not told? Why must we go to Ajanabh?”
“Because of the war, of course.”
“We are at war with Ajanabh?”
“Not yet, but when we arrive we certainly shall be.”
I clutched my head. “But why? What have they done to us?”
Khaamil smiled, his dark features rippling, streaks of fire playing under his skin. “You must understand, my newest sister, that Ajanabh is a dead city. The spice fields died and it is easy fruit; only a few folk even remain within its walls, and it is a lovely city with a seaport and a river and any number of things. We will make it magnificent again with only a few short and graceful battles.”
“But it is so far away! What use is it as a colony?”
Khaamil’s smile faltered slightly, his flames flaring white. “There is also, ah, the matter of a holy object which lies in there and which they have refused to give up to us as we have so politely and often asked. Now that the city is dead, there is no reason not to root through the corpse for our property.”
“What is it?”
“That is none of your concern!” said Kohinoor, her voice deep and rolling, echoing in my hall like a golden ball tossed from wall to wall. “You are too new to understand, and besides, it is hardly necessary that you know every little part of our minds. The five of us will look after you, never fear. And wait until you see the army we have assembled!”
I was nervous to put on the general’s sword so soon after my Ember-Crown, but I could not show them. “Where is the army, then? On the boulevard? In the square? I should like to inspect the troops.”
The King and Queen laughed, their expressions delighted and cruel, like children who have played an especially good joke. “They are on the field already, little firefly! Our wish has been approved by the Khaighal, and when the others have arrived, we shall wish ourselves in their midst, and woe betide the Ajan Gate!”
The other three monarchs swept into my Alcazar before I could draw myself up to my full height and demand an explanation: the Tinder-Queen with her long, high-
collared orange robes, modest to the last; the Kindling-King with his belt of driftwood; and the King of Flint and Steel, his endless beard tucked into a golden pouch at his waist. Behind them like ghostly winds the six priests of the Khaighal blew in, holding in their hands a fiery book, whose pages were pure white smoke. Their own smoke was equally blanched, and I did not like the look of it at all. These were the men who determined the way of wishing among us—for not a Djinn in the world could wish a thing which Kashkash had not in his time wished; this is hubris which would bring his wrath upon us. In their books was every wish the famous Djinn had ever committed or granted. They were consulted whenever a wish was desired, be it for peasant or lord, woman or Djinn. I do not know of any case of a shade’s wrath descending, but the wrath of the Khaighal is terrible, and their hearts toll like bells when a wish not in their books is uttered. Their punishments are fell and feared, and there is no dark corner where a Djinn might utter a wish they do not countenance, where they will not hear it. They must not know the truth of Kashkash, I thought. They must believe it all, or they would wish for whatever they liked, and who could stop them?