The Valley of Horses (Earth's Children 2)
Page 37
Carlono turned off the main trail along a path not as well traveled. Jondalar followed behind. “Sometimes we find two growing together,” the Ramudoi leader continued, “bending and giving only for each other, like those.” He pointed to a pair of trees entwined around each other. “We call them a love pair. Sometimes if one is cut down, the other dies, too,” Carlono said. Jondalar’s forehead wrinkled in a frown.
They reached a clearing and Carlono led the tall man up a sunny slope toward a massive giant of a twisted, gnarled old oak. As they approached, Jondalar thought he saw strange fruit on the tree. Drawing near, he was surprised to see that it was decorated with an unusual array of objects. There were delicate tiny baskets with dyed quill designs, small leather bags embroidered with mollusk-shell beads, and cords twisted and knotted into patterns. A long necklace had been draped around the huge bole so long before that it was embedded in the trunk. On close inspection, he saw it was made of shell beads, carefully shaped with holes bored through the centers, alternating with individual vertebrae of fish backbones which had a natural center hole. He noticed tiny carved boats hanging from branches, canine teeth suspended from leather thongs, bird feathers, squirrel tails. He had never seen anything like it.
Carlono chuckled at his wide-eyed reaction. “This is the Blessing Tree. I imagine Jetamio has made her a gift. Women usually do when they want Mudo to bless them with a child. The women think of her as theirs, but more than a few men have made her an offering. They ask for good luck on first hunts, favor on a new boat, happiness with a new mate. You don’t ask often, only for something special.”
“Is so big!”
“Yes. It is the Mother’s own tree, but that isn’t why I brought you here. Notice how curved and bent her branches are? This one would be too big, even if she wasn’t the Blessing Tree, but for supports, you look for trees like this. Then you study the branches to find the ones that will fit the inside of your boat.”
They walked by a different path down to the boat-making clearing and approached Markeno and Thonolan, who were working on a log that was huge in girth as well as length. They were gouging out a trough with adzes. At the present stage, the log resembled the crude trough that was used for making tea rather than one of the gracefully shaped boats, but the rough shape had been hacked out. Later a stem and stern would be carved, but first the inside had to be finished.
“Jondalar has taken quite an interest in boat making,” Carlono said.
“Maybe we need to find him a river woman so he can become a Ramudoi. It’s only fair since his brother will be Shamudoi,” Markeno joked. “I know a couple who have been casting long glances at him. One of them might be persuaded.”
“I don’t think they’d get too far with Serenio around,” Carlono said with a wink at Jondalar. “But then some of the best boat makers are Shamudoi. It’s not the boat on the land, it’s the boat in the water that makes a river man.”
“If you’re so eager to learn boat making, why don’t you pick up an adze and help?” Thonolan said. “I think my big brother would rather talk than work.” His hands were black and one cheek was smudged the same color. “I’ll even lend you mine,” he added, throwing the tool to Jondalar, who caught it by reflex. The adze—a sturdy stone blade mounted at right angles to a handle—left a black mark on his hand.
Thonolan jumped down and went to check a nearby fire. It had burned down to glowing embers out of which tongues of orange flame leaped now and then. He picked up a broken section of plank, its top pocked with charred holes, and swept hot coals out of the fire onto it with a branch. He carried them back to the log and spilled them, amidst a shower of sparks and smoke, into the troughlike hole they were gouging out. Markeno laid more wood on the fire and brought over a container of water. They wanted the coals to burn into the log, not set it on fire.
Thonolan moved the coals around with a stick, then added a strategically placed sprinkle of water. A sputtering hiss of steam and a sharp smell of burning wood evidenced the elemental battle of fire and water. But, eventually, the water had its way. Thonolan scooped out the remnant pieces of wet black charcoal, then climbed into the boat trough and began to scrape away the charred wood, deepening and widening the hole.
“Let me take a turn at that,” Jondalar said after he had watched for a while.
“I was wondering if you were just going to stand around all day,” Thonolan remarked with a grin. The two brothers tended to slip into their native language when they talked to each other. The ease and familiarity of it was comfortable. They were both gaining competence with the new language, but Thonolan spoke it better.
Jondalar stopped to examine the stone head of the adze after the first few strokes, tried again at a different angle, checked the cutting edges again, then found the proper swing. The three young men worked together, speaking little, until they stopped for a rest,
“I not see before, use fire to make trough,” Jondalar said as they walked toward the lean-to. “Always gouge out with adze.”
“You could use just an adze, but fire makes it go faster. Oak is hard wood,” Markeno remarked. “Sometimes we use pine from higher up. It’s softer, easier to dig out. Still, fire helps.”
“Take long time make boat?” Jondalar inquired.
“Depends how hard you work, and how many work on it. This boat won’t take long. It’s Thonolan’s claim, and it must be done before he can mate Jetamio, you know.” Markeno smiled. “I never saw anyone work so hard, and he’s coaxing everyone else, too. Once you start, though, it is a good idea to keep at it until it’s done. Keeps it from drying out. We’re going to split planks this afternoon, for the strakes. Do you want to help?”
“He’d better!” Thonolan said.
The huge oak Jondalar had helped to chop down, minus its branching top, had been carried to the other side of the clearing. It had taken almost every able-bodied person to move it, and nearly as many had gathered to split it. Jondalar hadn’t needed his brother’s “coaxing.” He wouldn’t have missed it.
First, a set of antler wedges was placed in a straight line along the grain for the full length of the log. They were driven in with heavy, handheld stone mauls. The wedges forced a crack in the massive bole, but it opened reluctantly at first. Connecting splinters were severed as the thick butts of the triangular antler pieces were pounded deeper into the heart of the wood, until, with a snap, the log fell apart, split cleanly in half.
Jondalar shook his head in wonder, yet it was only the beginning. The wedges were placed again down the center of each half, and the process repeated until they were split in half. And then each section was halved again. By the end of the day, the huge log had been reduced to a stack of radially split planks, each one tapering toward the center, making one long edge thinner than the other. A few planks were shorter because of a knot, but they would have uses. There were many more planks than required to build up the sides of the boats. They would be used to construct a shelter for the young couple beneath the sandstone overhang on the high terrace, connected to the dwelling of Roshario and Dolando, and large enough to accommodate Markeno, Tholie, and Shamio during the coldest part of the winter. Wood from the same tree used for both house and boat was thought to add the strength of the oak to the relationship.
As the sun descended, Jondalar noticed a few of the younger men ducking into the woods, and Markeno let Thonolan persuade him to continue working on the dugout base of the boat under construction until almost everyone had gone. It was Thonolan who finally conceded that it was too dark to see.
“There’s plenty of light,” a voice said from behind him. “You don’t know what dark is!”
Before Thonolan could turn around to see who spoke, a blindfold was thrown over his head, and his arms were grabbed and held. “What’s going on?” he shouted, struggling to break away.
The only reply was muffled laughter. He was picked up and carried some distance and, when he was put down, he felt his clothes being removed.
?
?Stop it! What are you doing? It’s cold!”
“You won’t be cold for long,” Markeno said when the blindfold was removed. Thonolan saw a half dozen smiling young men, all naked. The area was unfamiliar, particularly in the deep twilight, but he knew they were near water.
Around him the forest was a dense black mass, but it thinned on one side to bare the silhouette of individual trees against a deep lavender sky. Beyond them, the widened way of a path revealed reflected silver flashing sinuously from the smooth oily rolling of the Great Mother River. Nearby, light gleamed through cracks of a small, low, rectangular structure of wood. The young men climbed onto the roof, then down into the hut through a hole in the top using a log, leaning at an angle, with steps cut into it.
A fire had been built inside the hut in a central pit, and stones had been placed on top to heat. The walls stood back, making a bench of the ground, which was covered with planks sanded smooth with sandstone. As soon as everyone was in, the entrance hole at the top was loosely covered; smoke would escape through cracks. A glow of coals showed under the hot rocks, and soon Thonolan conceded that Markeno was right. He was no longer cold. Someone threw water on the stones and a billow of steam rose, making it even more difficult to see in the dim light.
“Did you get it, Markeno?” asked the man sitting beside him.
“Right here, Chalono.” He held up the waterbag of wine.
“Well, let’s have it. You’re a lucky man, Thonolan, Mating a woman who makes bilberry wine this good.” There was a chorus of agreement and laughter. Chalono passed the skin of wine, then, showing a square of leather tied into a pouch, he said with a sly grin, “I found something else.”
“I wondered why you weren’t around today,” one man remarked. “Are you sure they’re the right kind?”
“Don’t worry, Rondo. I know mushrooms. At least I know these mushrooms,” Chalono averred.
“You should. You pick them every chance you get.” There was more laughter at the pointed dig.
“Maybe he wants to be Shamud, Tarluno,” Rondo added derisively.
“Those aren’t the Shamud’s mushrooms, are they?” Markeno asked. “Those red ones with the white spots can be deadly if you don’t prepare them right.”
“No, these are nice safe little mushrooms that just make you feel good. I don’t like playing around with the Shamud’s. I don’t want a woman inside me …” Chalono said, then sniggering, “I’d rather get inside a woman.”
“Who’s got the wine?” Tarluno asked.
“I gave it to Jondalar.”
“Get it away from him. He’s big enough to drink it all!”
“I gave it to Chalono,” Jondalar said.