Sacré Bleu
Page 49
“No. I mean, yes. I mean, merci beaucoup, Monsieur Renoir, I think you know…”
Renoir patted his arm to quiet him. “Watch. In a moment I will go tease him about his hatred of the Jews until he storms out like a spoiled child. It will be fun. Degas is always separate from his subjects. He separates himself by choice. Always has. He doesn’t know what it is to laugh with a fat girl, but we do, don’t we?”
A bit of a satyr’s grin under the hat brim, a sparkle of joy in his eye. “Don’t let Degas’ ugliness bring you down. Camille Pissarro, my friend, he is a Jew. You know him?”
“We have met,” said Henri. “We both show at Theo van Gogh’s. I share a studio with Lucien Lessard, who is close with him.”
“Yes, Lucien. A student of mine. Always drawing pictures of dogs humping. I think there was something wrong with that boy. Maybe all that time in the bakery—perhaps he had a yeast infection. Anyway, Pissarro, he looks like a rabbi with his big beard and his hook nose, but a pirate rabbi, always in those high boots of his. Ha, a pirate rabbi!” Renoir laughed at his own joke. “When he comes to Paris now, he has to hide out in a hotel room because he looks so Jewish, people will spit on him on the streets. What pettiness! Pissarro! Master of us all. But what they don’t know, that I know, is that from his hotel room window, he is doing the best painting of his life. You do that, Monsieur Toulouse-Lautrec. Take Degas’ petty treatment and make great paintings from it.”
Henri felt that he might begin to weep if he stood there any longer. He thanked Renoir again, bowed deeply, and excused himself to leave for an engagement he had only just then made up, but Renoir grabbed his arm.
“Love them all,” said Renoir. “That is the secret, young man. Love them all.” The painter let go of his arm and shrugged. “Then, even if your paintings are shit, you will have loved them all.”
“Love them all,” Henri repeated with a smile. “Yes, monsieur. I will do that.”
And he had tried, still tried to show that in his work, but often his separation from his subjects wasn’t driven, like Degas, by disdain for humanity, but by his own self-doubt. He loved them for their humanness, their perfect imperfection, because that was what they all shared, what he shared. But only one had he really loved, perhaps the only one as imperfect as he. He found her in the third laundry he visited in the Marais.
The proprietor of the laundry was a scruffy, haggard man who looked as if he might have been hanged and revived at some point. He was badgering a delivery boy when Henri came through the door.
“Pardon, monsieur, but I am the painter Toulouse-Lautrec. I am looking for a woman who modeled for me several years ago, and I have lost track of her. Does a Mademoiselle Carmen Gaudin work here?”
“Who is asking?”
“Forgive me, I didn’t realize you were both deaf and a buffoon. I am, as I w
as ten seconds ago, the Count Henri-Marie-Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa, and I am looking for Carmen Gaudin.” Henri was finding the detective work did not agree with his constitution as it involved talking to people who were odd or stupid, without the benefit of the calming effect of alcohol.
“I don’t care if you have a fancy name and a title, there’s no Carmen here,” said the scruffy man. “Now fuck off, dwarf.”
“Very well,” said Henri. Usually his title would ease this sort of resistance. “Then I will have to take my business elsewhere, where I will be forced to hire an assassin of launderers.” Times like these, Henri wished he had the bearing of his father, who, although a loon, carried himself with great pomp and gave no second thought to pounding a counter with his walking stick and calling down nine hundred years of aristocratic authority upon the head of any service person unwise enough to displease him. Henri, on the other hand, dropped his empty threat and limped away.
As he reached the door, a woman’s voice called from behind him. He turned to see her coming through the curtain from the back room.
“I am Carmen Gaudin,” she said.
“Carmen!” Just the sight of her wholly unnaturally red hair, pinned up in a haphazard chignon, with two great scimitar bangs swooping down and framing her face, made his heart race, and he walked, light with excitement, back to the counter.
“Carmen, ma chère, how are you?”
She looked confused. “Excuse me, monsieur, but do I know you?”
Henri could see that her confusion was real, and, apparently, contagious, because now he was confused. “Of course you know me. All the paintings. Our evenings? It’s Henri, chérie. Three years ago?”
“I’m sorry,” she said.
“Now go away,” said the scruffy man. “She has work to do.”
Carmen’s gaze went from demure and confused to furious, and she directed it at her boss. “You wait!” To Henri, she said, “Monsieur, perhaps if we stepped outside for a moment.”
He wanted to kiss her. Hold her. Take her home and cook dinner for her. That quality of being both strong and fragile at the same time was still there, and it appealed to a part of him that he normally kept hidden. Take her home, eat with her, and sip wine, laugh softly at sad things, make love to her and fall asleep in her arms: that’s what he wanted to do. Then wake up and put all that melancholy sweetness on canvas.
“Please, mademoiselle,” he said, holding the door for her. “After you.”
On the sidewalk she quickstepped to the doorway of an apartment building next door, out of sight of the laundry, then turned to him.
“Monsieur, three years ago I was very sick. I was living on Montmartre, working in Place Pigalle, but I don’t remember any of it. I forgot things. The doctor said the fever hurt my brain. My sister brought me to her house and nursed me back to health, but I remember almost nothing I did in the time before that. Maybe we met then, but I am sorry, I do not know you. You say I modeled for you? You are a painter?”
Henri felt his face go numb, as if he’d been slapped, but the stinging lingered. She really didn’t know him. “We were very close, mademoiselle.”