First Among Sequels (Thursday Next 5)
Page 31
“Shall we say Monday?” continued Lady Catherine. “Jurisfiction can send a carriage for my daughter, but be warned—if it is unfit for her use, it shall be returned.”
“Monday would be admirable,” I told her, thinking quickly. “Miss Anne’s assumed expertise will be much in demand. As you have no doubt heard, Fanny Hill has been moved from Literary Smut to the Racy Novel genre, and your daughter’s considerable skills may be required for character retraining.”
Lady Catherine was silent for a moment.
“Quite impossible,” she said at last. “Next week is the busiest in our calendar. I shall inform you as to when and where she will accept her duties—good day!”
And with a harrumph of a most haughty nature, she was gone.
I rejoined Thursday5, who was waiting for me near two carriages that were being rebuilt, and then we made our way toward the engineer’s office. As we passed a moth-eaten horse, I heard it say to another shabby old nag, “So what’s this Pride and Prejudice all about, then?”
“It’s about a horse who pulls a carriage for the Bennets,” replied his friend, taking a mouthful from the feed bucket and munching thoughtfully.
“Please come in,” said the construction manager, and we entered the work hut. The interior was a neat and orderly drawing office with a half dozen octopi seated at draftsmen’s desks and dressed in tartan waistcoats that made them all look like oversize bagpipes—apart from one, who actually was an oversize set of bagpipes. They were all studying plans of the book, consulting damage reports and then sketching repair recommendations on eight different note pads simultaneously. The octopi blinked at us curiously as we walked in, except for one who was asleep and muttering something about his “garden being in the shade,” and another who was playing a doleful tune on a bouzouki.
“How odd,” said Thursday5.
“You’re right,” I agreed. “Bruce usually plays the lute.”
In the center of the room was Isambard Kingdom Buñuel. He was standing in shirtsleeves over the blueprints of the book and was a man in healthy middle age who looked as if he had seen a lot of life and was much the better for it. His dark wool suit was spattered with mud, he wore a tall stovepipe hat, and moving constantly in his mouth was an unlit cigar. He was engaged in animated conversation with his three trusty engineering assistants. The first could best be described as a mad monk who was dressed in a coarse habit and had startling, divergent eyes. The second was a daringly sparkly drag queen who it seemed had just hopped off a carnival float in Rio, and the third was more ethereal—he was simply a disembodied voice known only as Horace. They were all discussing the pros and cons of balancing essential work with budgetary constraints, then about Loretta’s choice of sequins and the available restaurants for dinner.
“Thursday!” said Isambard as we walked in. “What a very fortuitous happenstance—I trust you are wellhealthy?”
“Wellhealthy indeedly,” I replied.
Buñuel’s engineering skills were without peer—not just from a simple mechanistic point of view but also from his somewhat surreal method of problem solving that made lesser book engineers pale into insignificance. It was he who first thought of using custard as a transfer medium for speedier throughput from the books to the Storycode Engines and he who pioneered the hydroponic growth of usable dramatic irony. When he wasn’t working toward the decriminalization of class-C grammatical abuses, such as starting a sentence with “and,” he was busy designing new and interesting plot devices. It was he who suggested the groundbreaking twist in The Murder of Roger Ackroyd, and also the “Gally Threepwood memoirs” device in the Blandings series. Naturally, he’d had other, lesser ideas that didn’t find favor, such as the discarded U-boat–Nautilus battle sequence in Mysterious Island, a new process for distilling quotation marks from boiled mice, a method of making books grammasite-proof by marinating them in dew, and a whole host of farcical new words that only he used. But his hits were greater than the sum of his misses, and such is the way with greatness.
“I hope we are not in any sort of troublesome with Jurisfiction?”
“Not at all,” I assured him. “You spoke to Bradshaw about something?”
“My memory is so stringbagness these days,?
? he said, slapping his forehead with his palm. “Walk with me.”
We left the work hut at a brisk pace and walked toward the empty book, Thursday5 a few steps behind.
“We’ve got another seventeen clockchimes before we have to click it all back onwise,” he said, mopping his brow.
“Will you manage it?”
“We should be dokey,” replied Isambard with a laugh. “Always supposeding that Mrs. Bennet doesn’t do anything sensible.”
We walked up a set of wooden stairs and stepped onto the novel. From our vantage point, we could see the empty husk of the book laid out in front of us. Everything had been removed, and it looked like an empty steel barge several hundred acres in size.
“What’s happening over there?” asked Thursday5, pointing to a group of men working in an area where several girders joined in a delicate latticework of steel and rivets.
“We’re checklooking for fatigue splitcracks near the irony-expansion slot,” explained Isambard. “The ceaseless flexiblations of a book as readers of varying skill make their way through it can set up a harmonic that exacts stresstications the book was never blueprinted to take. I expect you heard about the mid-read fractsplosion of Hard Times during the postmaintenance testification in 1932?”
Thursday5 nodded.
“We’ve had to be more uttercarefulness since then,” continued Isambard, “which is why classics like this come in for rebuildificance every thirty years whether they require it or not.”
There was a crackle of bright blue light as the work gang effected a repair, and a subengineer supervising the gang waved to Isambard, who waved back.
“Looks like we found a fatigue crevicette,” he said, “which goes to show that one can never be too carefulphobic.”
“Commander Bradshaw told me you had something you wanted to say?”