"Nor am I without sin," he says to the people. "But if we allow only perfect people to enforce the law, the law will soon be dead, and our city with it."
So the woman died because her community was too rigid to endure her deviance.
The famous version of this story is noteworthy because it is so startlingly rare in our experience. Most communities lurch between decay and rigor mortis, and when they veer too far, they die. Only one rabbi dared to expect of us such a perfect balance that we could preserve the law and still forgive the deviation. So, of course, we killed him.
--San Angelo, Letters to an Incipient Heretic, trans. Amai a Tudomundo Para Que Deus Vos Ame Cristao, 103:72:54:2
Minha irma. My sister. The words kept running through Miro's head until he didn't hear them anymore, they were part of the background: A Ouanda e minha irma. She's my sister. His feet carried him by habit from the praca to the playing fields and over the saddle of the hill. The crown of the higher peak held the Cathedral and the monastery, which always loomed over the Zenador's Station, as if they were a fortress keeping watch over the gate. Did Libo walk this way as he went to meet my mother? Did they meet in the Xenobiologist's Station? Or was it more discreet, rutting in the grass like hogs on the fazendas?
He stood at the door of the Zenador's Station and tried to think of some reason to go inside. Nothing to do there. Hadn't written a report on what happened today, but he didn't know how to write it anyway. Magical powers, that's what it was. The piggies sing to the trees and the trees split themselves into kindling. Much better than carpentry. The aboriginals are a good deal more sophisticated than previously supposed. Multiple uses for everything. Each tree is at once a totem, a grave marker, and a small lumber mill. Sister. There's something I have to do but I can't remember.
The piggies have the most sensible plan. Live as brothers only, and never mind the women. Would have been better for you, Libo, and that's the truth--no, I should call you Papai, not Libo. Too bad Mother never told you or you could have dandled me on your knee. Both your eldest children, Ouanda on one knee and Miro on the other, aren't we proud of our
two children? Born the same year, only two months apart, what a busy fellow Papai was then, sneaking along the fence to tup Mamae in her own back yard. Everyone felt sorry for you because you had nothing but daughters. No one to carry on the family name. Their sympathy was wasted. You were brimming over with sons. And I have far more sisters than I ever thought. One more sister than I wanted.
He stood at the gate, looking up toward the woods atop the piggies' hill. There is no scientific purpose to be served by visiting at night. So I guess I'll serve an unscientific purposelessness and see if they have room for another brother in the tribe. I'm probably too big for a bedspace in the log house, so I'll sleep outside, and I won't be much for climbing trees, but I do know a thing or two about technology, and I don't feel any particular inhibitions now about telling you anything you want to know.
He laid his right hand on the identification box and reached out his left to pull the gate. For a split second he didn't realize what was happening. Then his hand felt like it was on fire, like it was being cut off with a rusty saw, he shouted and pulled his left hand away from the gate. Never since the gate was built had it stayed hot after the box was touched by the Zenador's hand.
"Marcos Vladimir Ribeira von Hesse, your passage through the fence has been revoked by order of the Lusitanian Evacuation Committee."
Never since the gate was built had the voice challenged a Zenador. It took a moment before Miro understood what it was saying.
"You and Ouanda Quenhatta Figueira Mucumbi will present yourselves to Deputy Chief of Police Faria Lima Maria do Bosque, who will arrest you in the name of Starways Congress and present you on Trondheim for trial."
For a moment he was lightheaded and his stomach felt heavy and sick. They know. Tonight of all nights. Everything over. Lose Ouanda, lose the piggies, lose my work, all gone. Arrest. Trondheim. Where the Speaker came from, twenty-two years in transit, everybody gone except Ouanda, the only one left, and she's my sister--
His hand flashed out again to pull at the gate; again the excruciating pain shot through his arm, the pain nerves all alerted, all afire at once. I can't just disappear. They'll seal the gate to everyone. Nobody will go to the piggies, nobody will tell them, the piggies will wait for us to come and no one will ever come out of the gate again. Not me, not Ouanda, not the Speaker, nobody, and no explanation.
Evacuation Committee. They'll evacuate us and wipe out every trace of our being here. That much is in the rules, but there's more, isn't there? What did they see? How did they find out? Did the Speaker tell them? He's so addicted to truth. I have to explain to the piggies why we won't be coming back, I have to tell them.
A piggy always watched them, followed them from the moment they entered the forest. Could a piggy be watching now? Miro waved his hand. It was too dark, though. They couldn't possibly see him. Or perhaps they could; no one knew how good the piggies' vision was at night. Whether they saw him or not, they didn't come. And soon it would be too late; if the framlings were watching the gate, they had no doubt already notified Bosquinha, and she'd be on her way, zipping over the grass. She would be oh-so-reluctant to arrest him, but she would do her job, and never mind arguing with her about whether it was good for humans or piggies, either one, to maintain this foolish separation, she wasn't the sort to question the law, she just did what she was told. And he'd surrender, there was no reason to fight, where could he hide inside the fence, out among the cabra herds? But before he gave up, he'd tell the piggies, he had to tell them.
So he walked along the fence, away from the gate, toward the open grassland directly down the hill from the Cathedral, where no one lived near enough to hear his voice. As he walked, he called. Not words, but a high hooting sound, a cry that he and Ouanda used to call each other's attention when they were separated among the piggies. They'd hear it, they had to hear it, they had to come to him because he couldn't possibly pass the fence. So come, Human, Leaf-eater, Mandachuva, Arrow, Cups, Calendar, anyone, everyone, come and let me tell you that I cannot tell you any more.
Quim sat miserably on a stool in the Bishop's office.
"Estevao," the Bishop said quietly, "there'll be a meeting here in a few minutes, but I want to talk to you a minute first."
"Nothing to talk about," said Quim. "You warned us, and it happened. He's the devil."
"Estevao, we'll talk for a minute and then you'll go home and sleep."
"Never going back there."
"The Master ate with worse sinners than your mother, and forgave them. Are you better than he?"
"None of the adulteresses he forgave was his mother!"
"Not everyone's mother can be the Blessed Virgin."
"Are you on his side, then? Has the Church made way here for the speakers for the dead? Should we tear down the Cathedral and use the stones to make an amphitheater where all our dead can be slandered before we lay them in the ground?"
A whisper: "I am your Bishop, Estevao, the vicar of Christ on this planet, and you will speak to me with the respect you owe to my office."
Quim stood there, furious, unspeaking.
"I think it would have been better if the Speaker had not told these stories publicly. Some things are better learned in privacy, in quiet, so that we need not deal with shocks while an audience watches us. That's why we use the confessional, to shield us from public shame while we wrestle with our private sins. But be fair, Estevao. The Speaker may have told the stories, but the stories all were true. Ne?"