I had overheard my imperious aunt say (to my mother): “Miss Frost is past an age where training bras suffice.” At thirteen, I’d taken this to mean that—in my judgmental aunt’s opinion—Miss Frost’s bras were all wrong for her breasts, or vice versa. I thought not! And the entire time I was internally agonizing over my and my aunt’s different fixations with Miss Frost’s breasts, the daunting librarian went on giving me the aforementioned penetrating look.
I’d met her at thirteen; at this intimidating moment, I was fifteen, but given the invasiveness of Miss Frost’s long, lingering stare, it felt like a two-year penetrating look to me. Finally she said, in regard to my wanting to read Great Expectations again, “You’ve already read this one, William.”
“Yes, I loved it,” I told her—this in lieu of blurting out, as I almost did, that I loved her. She was austerely formal—the first person to unfailingly address me as William. I was always called Bill, or Billy, by my family and friends.
I wanted to see Miss Frost wearing only her bra, which (in my interfering aunt’s view) offered insufficient restraint. Yet, in lieu of blurting out such an indiscretion as that, I said: “I want to reread Great Expectations.” (Not a word about my premonition that Miss Frost had made an impression on me that would be no less devastating than the one that Estella makes on poor Pip.)
“So soon?” Miss Frost asked. “You read Great Expectations only a month ago!”
“I can’t wait to reread it,” I said.
“There are a lot of books by Charles Dickens,” Miss Frost told me. “You should try a different one, William.”
“Oh, I will,” I assured her, “but first I want to reread this one.”
Miss Frost’s second reference to me as William had given me an instant erection—though, at fifteen, I had a small penis and a laughably disappointing hard-on. (Suffice it to say, Miss Frost was in no danger of noticing that I had an erection.)
My all-knowing aunt had told my mother I was underdeveloped for my age. Naturally, my aunt had meant “underdeveloped” in other (or in all) ways; to my knowledge, she’d not seen my penis since I’d been an infant—if then. I’m sure I’ll have more to say about the penis word. For now, it’s enough that you know I have extreme difficulty pronouncing “penis,” which in my tortured utterance emerges—when I can manage to give voice to it at all—as “penith.” This rhymes with “zenith,” if you’re wondering. (I go to great lengths to avoid the plural.)
In any case, Miss Frost knew nothing of my sexual anguish while I was attempting to check out Great Expectations a second time. In fact, Miss Frost gave me the impression that, with so many books in the library, it was an immoral waste of time to reread any of them.
“What’s so special about Great Expectations?” she asked me.
She was the first person I told that I wanted to be a writer “because of” Great Expectations, but it was really because of her.
“You want to be a writer!” Miss Frost exclaimed; she didn’t sound happy about it. (Years later, I would wonder if Miss Frost might have expressed indignation at the sodomizer word had I suggested that as a profession.)
“Yes, a writer—I think so,” I said to her.
“You can’t possibly know that you’re going to be a writer!” Miss Frost said. “It’s not a career choice.”
She was certainly right about that, but I didn’t know it at the time. And I wasn’t pleading with her only so she would let me reread Great Expectations; my pleas were especially ardent, in part, because the more exasperated Miss Frost became with me, the more I appreciated the sudden intake of her breath—not to mention the resultant rise and fall of her surprisingly girlish breasts.
At fifteen, I was as smitten and undone by her as I’d been two years earlier. No, I must revise that: I was altogether more captivated by her at fifteen than I was at thirteen, when I’d been merely fantasizing about having sex with her and becoming a writer—whereas, at fifteen, the imagined sex was more developed (there were more concrete details) and I had already written a few sentences I admired.
Both the sex with Miss Frost and actually being a writer were unlikely, of course—but were they remotely possible? Curiously, I had enough hubris to believe so. As for where such an exaggerated pride or unearned self-confidence came from—well, I could only guess that genes had something to do with it.
I don’t mean my mother’s; I saw no hubris in her backstage role of the prompter. After all, I spent most of my evenings with my mom in that safe haven for those variously talented (and untalented) members of our town’s amateur theatrical society. That little playhouse was not a uniformly prideful or brimming-with-confidence kind of place—hence the prompter.
If my hubris was genetic, it surely came from my biological father. I was told I’d never met him; I knew him only by his reputation, which didn’t sound great.
“The code-boy,” as my grandfather referred to him—or, less often, “the sergeant.” My mom had left college because of the sergeant, my grandmother said. (She preferred “sergeant,” which she always said disparagingly, to “code-boy.”) Whether William Francis Dean was the contributing cause of my mom leaving college, I didn’t really know; she’d gone to secretarial school instead, but not before he’d gotten her pregnant with me. Consequently, my mother would leave secretarial school, too.
My mom told me that she’d married my dad in Atlantic City, New Jersey, in April 1943—a little late for a shotgun wedding, because I’d been born in First Sister, Vermont, back in March of ’42. I was already a year old when she married him, and the “wedding” (it was a town-clerk or justice-of-the-peace deal) had been chiefly my grandmother’s idea—or so my aunt Muriel said. It was implied to me that William Francis Dean hadn’t entered into the marriage all that willingly.
“We were divorced before you were two,” my mom had told me. I’d seen the marriage certificate, which was why I remembered the seemingly exotic and far-from-Vermont location of Atlantic City, New Jersey; my father had been in basic training there. No one had shown me the divorce records.
“The sergeant wasn’t interested in marriage or children,” my grandmother had told me, with no small amount of superiority; even as a child, I could see that my aunt’s loftiness had come from my grandmother.
But because of what happened in Atlantic City, New Jersey—no matter at whose insistence—that certificate of marriage legitimized me, albeit belatedly. I was named William Francis Dean, Jr.; I had his name, if not his presence. And I must have had some measure of his code-boy genes—the sergeant’s “derring-do,” in my mom’s estimation.
“What was he like?” I’d asked my mother, maybe a hundred times. She used to be so nice about it.
“Oh, he was very handsome—like you’re going to be,” she would always answer, with a smile. “And he had oodles of derring-do.” My mom was very affectionate to me, before I began to grow up.
I don’t know if all preteen boys, and boys in their early teens, are as inattentive to linear time as I was, but it never occurred to me to examine the sequence of events. My father must have knocked up my mother in late May or early June of 1941—when he was finishing his freshman year at Harvard. Yet there was never any mention of him—not even in a sarcastic comment from Aunt Muriel—as the Harvard-boy. He was always called the code-boy (or the sergeant), though my mom was clearly proud of his Harvard connection.
“Imagine starting Harvard when you’re just fifteen!” I’d heard her say more than once.