Going Solo
‘I do not know. But he said he was coming back. Perhaps he has gone to see his father. You were away in the jungle and I expect he thought you would not mind if he went off to pay a call on his father.’
‘Where is my sword, Piggy?’
‘Your sword, bwana? Is it not hanging over the door?’
‘It’s gone,’ I said. ‘I’m afraid someone may have stolen it. The big french windows into the sitting-room were wide open when I came in. That is not right.’
‘No bwana, that is not right. I don’t understand it at all.’
‘Nor do I,’ I said. ‘Go to bed.’
I went back into the house and flopped down again into the armchair. I felt too tired to move any more. It was a very hot night. I reached up and switched off the reading light, then I closed my eyes and dozed off.
I don’t know how long I slept, but when I woke up it was still night and Mdisho was standing just inside the french windows with the light of the half-moon shining down on him from behind. He was breathing fast and there was a wild ecstatic look on his face and he was naked except for a small pair of black cotton shorts. His superb black body was literally dripping with sweat. In his right hand he held the sword.
I sat up abruptly.
‘Mdisho, where have you been?’ Little flashes of moonlight were glinting on the sword and I noticed that the middle of the blade was darkened with something that looked to me very much like dried blood.
‘Mdisho!’ I cried. ‘For heaven’s sake what have you done?’
‘Bwana,’ he said, ‘oh bwana, I have had a most tremendous victory. I think you will be very pleased about it when I tell you.’
‘Tell me,’ I said. I was getting nervous.
I had never seen Mdisho like this before. The wild look on his face and the heavy breathing and the sweat all over his body made me more nervous than ever. ‘Tell me at once,’ I said again. ‘Explain to me what you have been doing.’
When he started to speak, the words came rushing out in a cascade of crazy excited sentences, and he didn’t stop until he had finished his story. I didn’t interrupt him, and I will try to give you a fairly literal translation from the Swahili of what he said as he stood there looking so splendid in the open doorway with the half-moon shining on him from behind.
‘Bwana,’ he said, ‘bwana, yesterday down in the market I heard that we had started to fight the Germani and I remembered all that you had said about how they would try to kill us. As soon as I heard the news, I started to run back to the house, and as I ran I shouted to everyone I saw in the streets. I shouted, “We are fighting the Germani! We are fighting the Germani!”
‘In my country, as soon as we hear that someone is coming to fight us, the whole tribe must know about it as soon as possible. So I ran home shouting the news to the people as I went, and I was also thinking of what I, Mdisho, could do to help. Suddenly, I remembered the rich Germani that lives over the hills, the sisal planter whom we visited in your car not long ago.
‘Then I ran even faster towards home, and when I arrived I ran through the kitchen and shouted at Piggy the cook, “We are fighting the Germani!” I ran into this room and took hold of the sword, this wonderful sword which I have been polishing for you every day.
‘Bwana, I was very excited to be at war. You were already out with the askari on the roads, and I knew that I should do something too.
‘So I pulled the sword out of its glove and ran outside with it. I ran towards the house of the rich sisal-owning Germani over the hills.
‘I did not go by the road because the askaris might have stopped me when they saw me running with the sword in my hand. I ran straight through the forest and when I got to the top of the hills, I looked down the other side and saw the great plantation of sisal belonging to the ric
h Germani. Away beyond it I could see his house, the big white house we visited together, and I set off again down the other side of the hill into the sisal.
‘By then it was getting dark and it was not easy dodging around the tall prickly sisal plants, but I went on running.
‘Then I saw the white house in front of me in the moonlight and I ran straight up to the front door and pushed it open. I ran into the first room I saw and it was empty. There was a table with some food on it but the room was empty. Then I ran towards the back of the house and pushed open a door at the end of the passage. That was empty too, but suddenly through the window I saw the big Germani standing in the back garden and he had a fire going and he was throwing pieces of paper on to the fire. He had many sheets of paper on the ground beside him and he kept picking up more and more and throwing them on to the fire. And bwana, there was a huge elephant gun lying on the ground by his feet.
‘I pushed open the back door and I ran out and the Germani heard me and jumped round and started to reach for the gun but I gave him no time. I had the sword raised in both my hands and I swung it at his neck as he bent down to pick up the gun.
‘Bwana, it is a beautiful sword. With one blow it cut through his neck so deeply that his whole head fell forward and dangled down on to his chest, and as he started to topple over I gave the neck one more quick chop and the head came right away from the body and fell to the ground like a coconut.
‘I felt good then, bwana, I really felt awfully good, and I remember wishing I had had you with me to see it all happening. But you were far away on the coast road with your askaris doing the same sort of thing to lots of other Germani, so I hurried home. I came home by the road because it was faster and I didn’t care any more about the askaris seeing me. I ran all the way and the sword was in my hand and sometimes I waved it above my head as I ran, but I never stopped. Twice people shouted at me and once two men ran after me, but I was flying like a bird and I was bringing good news back home.
‘It is a long distance, bwana, and it took four hours each way. That is why I am so late. I am sorry to be so late.’
Mdisho stopped. He had finished his story. I knew it was true. The German sisal-owner was called Fritz Kleiber and he was a wealthy and extremely unpleasant bachelor. It was rumoured that he treated his workers badly and had been known to beat them with a sjambok, which is a murderous whip made of rhinoceros hide. I wondered why he hadn’t been rounded up by our people before Mdisho got to him. They were probably on the way out there now. They were in for a shock.
‘And you, bwana!’ Mdisho cried out. ‘How many did you get today?’