Reads Novel Online

The Boston Girl

« Prev  Chapter  Next »



We were poor but not starving. Papa worked in a belt factory as a cutter and Celia was a finisher at a little shirtwaist factory upstairs over an Italian butcher shop. I don’t think we called it a sweatshop back then, but that’s what it was. And in the summer, it was steaming hot. When my mother wasn’t cooking or cleaning, she was mending sheets for the laundry across the street. I think she got a penny apiece.

Together, they made enough money for rent and food. Mostly I remember eating potatoes and cabbage, and I still can’t stand the smell of cabbage. Sometimes Mameh took in a boarder, usually a man right off the boat who needed a place to flop for a few nights. I didn’t mind because she didn’t yell so much if one of them was in the house, but they made Celia nervous.

Celia was “delicate.” That’s what Mameh called her. My sister was thin and had high cheekbones like my father, blue eyes, and fine brown hair like him, too. She would have been as pretty as the drawings in the magazines, but she was so shy that she winced when people talked to her, especially the men Mameh pushed at her.

Celia didn’t like to go out of the house; she said it was because her English was bad. Actually she understood a lot but she wouldn’t talk. My mother was like that, too. Papa managed a little better, but at home we only spoke Yiddish.

When Mameh talked about Celia to the neighbors, she said, “Twenty-nine years old already,” like it was a death sentence. But in the next breath she’d brag, “My Celia has such golden hands, she could sew the wings on a bird. And such a good girl: modest, obedient, never gives me any trouble.”

I was “the other one.”

“The other one is almost fifteen years old and still in school. Selfish and lazy; she pretends like she can’t sew.” But I wasn’t pretending. Every time I picked up a needle I stabbed myself. One time, when Mameh gave me a sheet to help with her sewing, I left so many little bloodstains she couldn’t wash them out. She had to pay for the sheet, which cost her I don’t know how many days of work. I got a good smack for that, I can tell you.

You wouldn’t know Celia and I were sisters from looking at us. We had the same nose—straight and a little flat—and we were both a little more than five feet. But I was built like my mother, solid but not fat, and curvy starting at thirteen. I had Mameh’s thin wrists and her reddish-brownish hair, which was so thick it could break the bristles on the brush. I thought I was a real plain Jane except for my eyes, which are like yours, Ava: hazel, with a little gold circle in the middle.

I was only ten years old when my oldest sister, Betty, moved out of the house. I remember I was hiding under the table the day she left. Mameh was screaming how girls were supposed to live with their families until they got married and the only kind of woman who went on her own was a “kurveh.” That’s “whore” in Yiddish; I had to ask a kid at school what it meant.

After that, Mameh never said Betty’s name in public. But at home she talked about her all the time. “A real American,” she said, making it sound like a curse.

But it was true. Betty had learned English fast and she dressed like a modern girl: she wore pointy shoes with heels and you could see her ankles. She got herself a job selling dresses downtown at Filene’s department store, which was unusual for someone who wasn’t born in this country. I didn’t see her much after she moved out and I missed her. It was too quiet without Betty in the house. I didn’t mind that there was less fighting between her and Mameh, but she was the only one who ever got Celia and my father to laugh.

Home wasn’t so good but I liked going to school. I liked the way it felt to be in rooms with tall ceilings and big windows. I liked reading and getting As and being told I was a good student. I used to go to the library every afternoon.

After I finished elementary school, one of my teachers came to the apartment to tell Mameh and Papa I should go to high school. I still remember his name, Mr. Wallace, and how he said it would be a shame for me to quit and that I could get a better job if I kept going. They listened to him, very polite, but when he was finished Papa said, “She reads and she counts. It’s enough.”

I cried myself to sleep that night and the next day I stayed really late at the library even though I knew I’d get in trouble. I didn’t even want to look at my parents, I hated them so much.

But that night when we were in bed, Celia said not to be sad; that I was going to high school for one year at least. She must have talked to Papa. If she said something was making her upset or unhappy, he got worried that she would stop eating—which she did sometimes. He couldn’t stand that.

I was so excited to go to high school. The ceilings were even higher, which made me feel like a giant, like I was important. And mostly, I loved it there. My English teacher was an old lady who always wore a lace collar and who gave me As on my papers but kept telling me that she expected more out of me.

I was almost as good in arithmetic, but the history teacher didn’t like me. In front of the whole class he asked if I had ants in my pants because I raised my hand so much. The other kids laughed so I stopped asking so many questions, but not completely.

After school, I went to the Salem Street Settlement House with a lot of the other girls in my grade. I took a cooking class there once but mostly I went to the library, where I could finish my schoolwork and read whatever I found on the shelves. And on Thursdays, there was a reading club for girls my age.

This is probably where the answer to your question begins.

“How did I get to be the woman I am today?” It started in that library, in the reading club. That’s where I started to be my own person.

Three cheers for Addie Baum.

The settlement house was a four-story building that stood out from everything else in the neighborhood. It was new with yellow bricks instead of red. It had electricity in all the rooms so at night it lit up the street like a lantern.

It was busy all day. There was a baby nursery for mothers who worked, a woodshop to teach boys a trade, and English classes for immigrants. After dark, women would come to ask for food and coal so their children wouldn’t starve or freeze. The neighborhood was that poor.

Miss Edith Chevalier was in charge of all that and a lot more. She’s the one who started the library groups for girls: one for the Irish, one for Italians, and one for Jews. Sometimes she would look in and ask what we were reading—not to test us but just because she wanted to know.

That’s what happened on the day my club was reading “The Midnight Ride of Paul Revere” out loud. I guess I was better than the others because after the meeting, Miss Chevalier asked if I would recite the whole poem to the Saturday Club. She said a famous professor was going to give a lecture about Henry Wadsworth Longfellow, and she thought a presentation of his most famous poem would be a nice way to start the evening.

She said that I would have to memorize it, “But that shouldn’t be a problem for a girl of your ability.” I’m telling you, my feet didn’t touch the ground all the way home. It was the biggest thing that ever happened to me and I learned the whole poem by heart in two days so I’d be ready for our first “rehearsal.”

Miss Chevalier was a small woman, a few inches shorter than me, which meant less than five feet. She had a moon face and chubby fingers and coppery hair that sprang straight up from her head, which is why some of the girls called her The Poodle. But she had one of those smiles that makes you feel like you just did something right, which was a good thing since I was a nervous wreck when I went to her office to practice.

I only got halfway through the poem when Miss Chevalier stopped me and asked if I knew what impetuous meant. She was nice about it, but I wanted to sink through the floor because not only did I not know what the word meant, I had mispronounced it.

I’m sure I turned bright red, but Miss Chevalier pretended not to notice and handed me the dictionary and said to read the definition out loud.

I will never forget; impetuous means two things. “Rushing with great force or violence,” and “acting suddenly, with little thought.”



« Prev  Chapter  Next »