Sacré Bleu - Page 53

“You can’t watch.”

“Just a little? Your forehead is turning Tyrian purple. I like it against the white skin.”

“Tyrian purple? That specific? Really?”

He shrugged eloquently, his Oops, I accidentally frightened the maid with my penis and shot the one-eared Dutch painter, couldn’t be helped shrug.

“Colorman,” he explained.

“Bring me food, Poopstick,” she said.

“IS HE GOING TO DIE?” RÉGINE ASKED HER MOTHER.

They sat at Lucien’s bedside. Gilles stood in the doorway of the tiny bedroom.

Mère Lessard did not answer Régine but turned directly to Gilles. “If he dies, you must find that woman and strangle her.”

Gilles knew he and Régine should have found their own house. If they had moved to that little apartment near Gare Saint-Lazare that his boss had offered, he wouldn’t be in this position. Régine could have walked to the bakery in less than twenty minutes, there were good markets, and most of the trains to the west, where he had been working, left from Gare Saint-Lazare. He could have belched without being scolded, asked for what he wanted for supper, and most important, no one would be asking him to strangle a pretty girl. He had never stood up to his mother-in-law, but in this case, he might have to. Was he not a man? Was he not the master of his own house? Régine was his wife, this was his house, and he was finished taking orders, damn it.

“Did you throw some water on him?” Gilles asked.

“No,” said Mère Lessard. “We dragged him up the stairs, undressed him, and got him into bed. He didn’t wake up through that, a little water isn’t going to wake him.”

“I’ll get some water,” said Gilles. Perhaps if he showed he was useful for other things, she would forget about having him strangle the girl.

Régine followed him to the kitchen and took the pitcher from his hand. “Forget the water. You sit.”

She sat across the table from him and took his big, rough hands in hers. There were tears in her eyes. “Gilles, when I tell this thing that I must tell you, you have to promise not to leave me.”

“I promise.” He was not a man of great imagination, but what could she say that would be so horrible? He had shared a house with her mother, after all, what could be worse than that?

“I have killed my sister, my father, and now my sweet brother, Lucien,” she said.

Although that hadn’t at all been what he expected, Gilles nodded knowingly. “Your pot roast?” he said.

In an instant she was on her feet, snatching up a tea towel, a trivet, a sugar bowl, and flinging them at his head. “No, not my fucking pot roast, you idiot. What a stupid thing to say, ‘pot roast’!”

“Don’t kill me,” said Gilles. “I love your pot roast.”

When Mère Lessard came out of the bedroom to check on the commotion, Régine attenuated her tantrum, took Gilles by the hand, and dragged him back down the steps to the bakery to confess what she felt were her crimes.

&

nbsp; MARIE HAD NOT JUST BEEN HER SISTER, SHE HAD BEEN HER BEST FRIEND, and every time she was reminded of her, Régine had to fight back tears, which was difficult in a city where every fourth or fifth woman you met was named Marie.

“Papa loved painters and painting,” said Régine. Gilles had fetched the tall stool from behind the counter in the front, and Régine perched on it by the heavy, marble-topped table where much of the pastry was made. “Maman was always scoffing and teasing Papa about his artist pets, and Lucien, even when he was little, told him that he should paint, but Papa always resisted. The two of them had their own little religion built around the artists on Montmartre—like the painters were a canon of saints. Saint Monet of Le Havre, Saint Cézanne of Aix, Saint Pissarro of Auvers, Saint Renoir of Paris—sometimes it felt like we were feeding every artist on the butte.

“Finally, when I was about nineteen, something happened. I came downstairs one morning and Papa was sitting right here at the pastry table, with a paint box open on his lap, just looking at the colors like they were holy relics. Lucien was at his side, and the two of them seemed like they were in a trance. They hadn’t even fired the ovens yet, and we were about to open. I don’t know where the box of paints had come from. It was too early for them to have gone down to Père Tanguy’s shop in Pigalle, and it hadn’t been there the night before. Lucien looked at me and said, ‘Papa is going to be a painter.’

“That was the last they spoke of it for weeks, but Papa and Lucien cleared out the storage shed, and every day, after the bread came out of the ovens, Papa would disappear into the shed and stay there until supper time. Soon, Lucien took over all of the baking so Papa could paint. One day, Papa came storming through the bakery, ranting about having to have light and how color doesn’t exist without light.”

“Is that why there’s a skylight in the shed?” asked Gilles, who was hoping he could steer the confession toward issues of carpentry, where he had some expertise.

“Yes! Yes!” said Régine. “I thought Maman would throw him out, she was so angry. But the more she complained, the more Papa locked himself in the new studio, and poor Lucien was caught in the middle. He was running the bakery, going to school, taking his painting lessons at Monsieur Renoir’s studio around the corner—too much for just a boy. Marie and I should have helped more, but Maman had divided the family into two camps, not the men and the women, as you would think, but between artists and real people. We were only allowed to help Lucien enough to keep the bakery running, and no more. He, like our father, was a foreign creature, and until he came to his senses, we were to treat him as such.”

“I thought that’s how she felt about every man,” said Gilles, feeling sorry for Lucien and Père Lessard, who had, for the carpenter, taken on a mythical quality. Mère Lessard spoke of him in alternate tones of adoration and disdain. One moment he was so pure and heroic that no man could ever live up to his memory, the next a feckless, irresponsible dreamer who should serve as an example of how far a man-turned-fire-bringer could fall from grace.

Régine patted her husband’s arm. “Whatever you do, you must never tell Maman what I am about to tell you.”

Tags: Christopher Moore Humorous
Source: readsnovelonline.net
readsnovelonline.net Copyright 2016 - 2024