A kind of wick or snuff that will abate it:
And nothing is at a like goodness still162,
For goodness, growing to a pleurisy163,
Dies in his own too much. That we would164 do,
We should do when we would, for this 'would' changes
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents167,
And then this 'should' is like a spendthrift168 sigh
That hurts by easing. But, to the quick169 of th'ulcer:
Following 5.2.107:
Sir, here is newly come to court Laertes--believe me, an absolute170
gentleman, full of most excellent differences, of very soft society and great171
showing: indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar172 of
gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman173
would see.
HAMLET Sir, his definement suffers no perdition in you, though I know, to175
divide him inventorially would dizzy the arithmetic of memory, and yet but176
yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment177, I
take him to be a soul of great article and his infusion of such dearth178 and
rareness as, to make true diction of him, his semblable is his mirror and who179
else would trace him his umbrage180, nothing more.
OSRIC Your lordship speaks most infallibly181 of him.
HAMLET The concernancy, sir?182 Why do we wrap the gentleman in our more
rawer breath183?
OSRIC Sir?
HORATIO Is't not possible to understand in another tongue? You will do't185, sir,
really.
HAMLET What imports the nomination187 of this gentleman?
OSRIC Of Laertes?
HORATIO His purse is empty already: all's golden words are spent.